15.3 C
Madrid
jueves, 28 marzo 2024
Array

Jon Favreau dirige El rey león: «Ha sido un desafío introducir emociones humanas en animales fotorrealistas»

MÁS INFORMACIÓN

Disney vuelve a revisar uno de sus míticos clásicos de animación, ‘El rey león’, que llega a los cines este viernes 18 de julio. Después de que atreverse con ‘El libro de la selva’, Jon Favreau da un paso más, ofreciendo una propuesta fotorrealista en la que destaca el apartado visual. «Parte del desafío de intentar producir una película fotorrealista, ha sido el introducir emociones humanas en animales que parecen de verdad», comenta el cineasta.

‘El rey león’ es uno de los clásicos más recordados de la década 90. Con una recaudación total de más de 968 millones de dólares, es el largometraje de animación tradicional más taquillero de la historia, de ahí que esta nueva adaptación, que llega 25 años después y emula a la imagen real mediante animación digital fotorrealista, sea un auténtico reto para los creadores de esta nueva versión. «Siempre es un desafío cuando el público conoce muy bien al referente original», explica Favreau en una entrevista para Europa Press durante la presentación de la película en Londres.

«Por un lado quieres hacer un homenaje al clásico, pero también quieres aprovechar lo que somos capaces de hacer [a nivel tecnológico] 25 años después, con un nuevo reparto, innovación técnica, que narre de otra forma la misma historia», explica el cineasta, que también recalca que «siempre» en Disney se está «pendiente de lo que el público piensa». «Creo que hay conexión con lo que busca la audiencia, especialmente cuando haces una película de este calibre», revela.

La técnica fotorrealista ha supuesto una importante innovación visual, que puede servir como referente para futuros largometrajes. Ante tal realismo en sus imágenes, surge la duda de si esta técnica llegará en un futuro no muy lejano a sustituir al cine de imagen real. Ante este planteamiento el director subraya la importancia del factor humano en una producción totalmente digital como este remake de ‘El rey león’. «Aunque haya mucho trabajo por ordenador, hay muchos profesionales que están detrás. Ha habido más gente detrás de esta película que en otras producciones de imagen real, porque todo tiene que estar supervisado por artistas», declara Favreau.

DISNEY APUESTA POR LA DIVERSIDAD

«Con esta película hemos tomado de referencia varios documentales como ‘Planeta Tierra’ y otras producciones de la BBC. Vimos que había muchas emociones en animales que no tenían expresiones humanas, gracias al montaje y la música. Quisimos reproducir eso en nuestra película», revela.

Además de su parte técnica, esta nueva versión de ‘El rey león’ cuenta con un elenco de voces completamente diferente, en el que se ha apostado por la diversidad. «Estoy muy ilusionada de ver personajes diferentes, fuertes y que son protagonistas. Es una maravilla poder sentirme identificada con ellos. Es importante poder verte representado», declara Florence Kasumba, que pone su voz a la hiena Shenzi en la versión original en inglés.

«Estoy completamente de acuerdo. Cuando era pequeño y veía películas y series, no había nada de diversidad y fue algo normal durante mucho tiempo. Aun así, sigue habiendo problemas para representar lo diferente, pero es muy beneficioso para la sociedad que todos podamos sentirnos identificados», comenta Chiwetel Ejiofor, que presta su voz al gran villano de la película, Scar, que la versión animada de 1994 dobló Jeremy Irons.

«ES UNA VERSIÓN RENOVADA Y DIFERENTE»

Sobre las novedades de esta revisión, los actores recalcan que se trata «de una versión renovada». «Es visualmente hermosa, lo que le hace ser de una forma diferente al clásico original, eso la convierte en una nueva experiencia. Es alucinante», declara Billy Eichner, que pone su voz al desenfadado suricato Timon. «Todos éramos caras nuevas, claro que nos van a comparar, pero quisimos darnos una oportunidad para actualizar los momentos cómicos y parece que la gente ha reaccionado bien», comenta Seth Rogen, que dobla a Pumba en la versión anglosajona del filme.

Precisamente en la diferencia de tono es en lo que recalca Florence Kasumba, que revela que su Shenzi es muy diferente a la que dobló Whoopi Goldberg en 1994. «Tenía un tono más ligero, Whoopi Goldberg me hacía reír, porque era muy divertida, pero en esta versión es mucho más seria, la personalidad de mi personaje es más peligrosa», comenta la actriz, remarcando que «es una historia diferente porque la forma de hablar de los personajes es distinta».

«Adoro el clásico original. […] Pero esta versión está hecha, quizás, más para mí. Llevé a Scar a mi terreno, a mi forma de verle. Tenía mucha curiosidad por entender su psicología. Es alguien obsesionado con el poder», explica Chiwetel Ejiofor, nominado al Oscar por ’12 años de esclavitud’. «El contexto que ha creado Jon Favreau es diferente, completamente realista y eso es lo más interesante de todo», zanja.

MÁS INFORMACIÓN

- Publicidad -
- Publicidad -

Última hora